Aux admirateurs de lune
les nuages parfois
offrent une pause
Matsuo Bashô
Photos et haïku, Hervé Colard. Les haïku japonais sont traduits par C. Atlan et Z. Bianu (nrf).
Toute la nuit
sous la lune ronde
à faire le tour de l'étang
Matsuo Bashô
Autoroutes
les intestins de Tokyo
sous la pleine lune !
Imai Sei
Au milieu de la casserole
parmi les patates
le clair de lune !
Morikawa Kyoroku
Au clair de lune
je laisse ma barque
pour entrer dans le ciel
Kôda Rohan
S'éloignant de moi
elle grimpe dans le ciel
la lune
Awazu Shôsaishi
voir aussi Lune d'été :